Writing a Commentary is an excellent way to contribute to the CGCP.
CGCP Commentaries are an important part of the China Guiding Cases Project (“CGCP”) as they reach an international audience attuned to recent developments in Guiding Cases and related issues.
Who would we like to hear from?
We invite lawyers, scholars, judges, and officials from both inside and outside of China with direct knowledge of or extensive experience with the Chinese legal system to submit CGCP Commentaries.
What are we looking for?
Commentaries should be composed as substantial works of scholarship for an international and Chinese audience. Their focus should be timely, taking on topics of immediate interest, including recently released guiding cases and their relationship to other developments in the Chinese legal system.
What language do we publish in?
Commentaries can be submitted in either Chinese or English. Members of the CGCP team have extensive experience in translating documents containing legal ideas from Chinese to English or from English to Chinese. Our team of editors and translators will work with you throughout the process to produce a compelling article in your original language along with a reliable translation to reach a broader audience.
How to submit?
If you would like to submit an article for consideration, it must be exclusive to the CGCP. For an idea of what we are looking for, read the CGCP Commentaries published on our website.
We prefer the submission to be 2,500-3,500 (Chinese characters) for short Chinese pieces and 2,500-3,500 (English words) for short English pieces, submitted as a Word file, with footnotes carefully proofread. We also consider longer pieces, but ask that those interested in writing longer pieces to first contact us.
All articles and enquiries should be directed to firstname.lastname@example.org.
Thank you for your interest in the China Guiding Cases Project!